close

司馬遼太郎《宛如飛翔》卷一中,
有一段是,甫從法國研修考察警察制度歸國的川路利良,
向大久保利通報告考察結果及日本警察制度應如何設置、規劃的場景,

大久保聽完川路的報告,張開眼睛,
露出往常那副、不管怎麼看都像是在瞪人的嚴峻冰山表情,
簡短地說了一句:

「太刀來前。」

依據司馬伯書上的解說,
「太刀來前」這句日本薩摩(今:鹿耳島)方言,
是指一件提案、建議,相當秀逸且合於需要,
因而裁示立即採取行動、予以落實的用語。

這句話,
“Just Do it !” 這句片語的涵義、口吻,極為類似,
也很容易就讓人聯想起,法學家Gustav Radbruch的那句:
“ Mut zur Entscheidung ─ das alle ist Leben
/ 勇敢地去決斷 ─ 那就是生活(活著
)”



總之,

「太刀來前」、「大難之事以心決」

這兩句話,始終都是台肯的正解!


夥伴們、
大家一起拿出Google中國最後倒數解禁放大絕的蠻力和狠勁,
給它豁出去了吧!! > 皿<)///

arrow
arrow
    全站熱搜

    akiyamaj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()